This edition would be useful if you would like to enrich your Spanish-English vocabulary, whether for self-improvement or for preparation in advanced of college examinations. Webster's edition of this classic is organized to expose the reader to a maximum number of difficult and potentially ambiguous English words. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to "difficult, yet commonly used" English words. Rather than supply a single translation, many words are translated for a variety of meanings in Spanish, allowing readers to better grasp the ambiguity of English without using the notes as a pure translation crutch.
Reader's Comments (0)
Login to CommentNo Comments Yet
Be the first to share your thoughts about this book!